Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.upf.br/handle/riupf/2242
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.creator | Piva, Estela Mettler | - |
dc.date.accessioned | 2022-05-06T20:21:42Z | - |
dc.date.available | 2021-05-06 | - |
dc.date.available | 2022-05-06T20:21:42Z | - |
dc.date.issued | 2019-12-05 | - |
dc.identifier.citation | PIVA, Estela Mettler. Estudo e análise enunciativa de formas linguísticas em diferentes línguas. 2019. 51 f. Monografia (Licenciado em Letras). Curso de Letras. Universidade de Passo Fundo, Passo Fundo, RS, 2019. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://repositorio.upf.br/handle/riupf/2242 | - |
dc.description.provenance | Submitted by Fernanda Ferronato (fernandaf@upf.br) on 2022-05-06T20:21:42Z No. of bitstreams: 1 PF2019Estela Mettler Piva.pdf: 380327 bytes, checksum: c28666482a314b364af40ceec59b3a82 (MD5) | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2022-05-06T20:21:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 PF2019Estela Mettler Piva.pdf: 380327 bytes, checksum: c28666482a314b364af40ceec59b3a82 (MD5) Previous issue date: 2019-12-05 | en |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade de Passo Fundo | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Letras | pt_BR |
dc.subject | Literatura | pt_BR |
dc.subject | Linguística da enunciação | pt_BR |
dc.subject | Signo | pt_BR |
dc.subject | Semiótico | pt_BR |
dc.subject | Semântico | pt_BR |
dc.title | Estudo e análise enunciativa de formas linguísticas em diferentes línguas | pt_BR |
dc.type | Trabalho de Conclusão de Curso | pt_BR |
dc.contributor.advisor1 | Toldo, Claudia Stumpf | - |
dc.description.resumo | O objetivo desse trabalho é, pela perspectiva da Linguística da Enunciação, observar a construção do sentido de formas linguísticas em seus empregos em diferentes línguas e analisar os modos semiótico e semântico de tais termos, a partir dos estudos de Saussure e Benveniste, bem como estudos de alguns de seus leitores. Para isso, faremos uma análise baseada em alguns termos linguísticos das línguas inglesa, espanhola e italiana e mostraremos, através dos estudos dos níveis de significação da língua, que é impossível traduzirmos o domínio semiótico da língua, sendo possível, por outro lado, uma “tradução” do domínio semântico, quando tomamos a língua em uso. Pretendemos, com esse trabalho, mostrar aos professores de línguas, especialmente os não formados em Letras, que um termo de uma língua não “é” e não “significa” outro termo, em outra língua. Portanto, o ponto chave deste trabalho é fazer com que o leitor entenda que cada língua possui seus signos, com seus valores, e que estes são únicos e impossíveis de serem utilizados igualmente em outras realidades linguísticas. A questão central está na significação do signo/forma linguística que, quando em uso, constrói diferentes sentidos, possibilitando e (im)possibilitando sua “tradução”. | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.department | Instituto de Filosofia e Ciências Humanas - IFCH | pt_BR |
dc.publisher.initials | UPF | pt_BR |
Aparece nas coleções: | IFCH - Curso de Letras - Trabalhos de Conclusão de Curso de Graduação |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
PF2019Estela Mettler Piva.pdf | Monografia Estela Mettler Piva | 371,41 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.